当前位置: 读物 > 笑话 > 现代笑话 > 正文
编号:4547
http://www.100md.com 2002年9月5日
    即时翻译是相当困难的事,如果要求译得准确甚至传神,那就更需要炉火纯青的技巧了,特别是中文译成英文,确是一件难事。

    我有幸听过一段精采的传译--中文:婚前,她身材玲珑浮凸。

    英译:婚前,她身材像个可口可乐瓶子。

    中文:婚后,她变得像个水桶。

    英译:婚后,她身材变得像个可口可乐的罐子。